Principales
Son Gokū (孫梧空、Sun Wukong) / Kakarotto (カカロット) = Sun Wukong, personaje del Cuento Chino “Viaje al Oeste”, lit. “Sabiduría que Desciende del Cielo”. Kakarotto, juego de palabras de la pronunciación japonesa de la palabra inglesa Carrot, Karotto, significa “Zanahoria”.
Son Gohan (孫梧飯) =
Basado en Sun Wukong, lit. “Sabiduría Descendiente de la Comida/del Arroz”. “Yo
creía que eso de casarse era algo de comer”…
Son Goten (孫梧天) =
Basado en Sun Wukong, lit. “Sabiduría Descendiente del Paraíso/Cielo”.
Vegeta (ベジータ、 Bejīta) = Juego de palabras de la pronunciación japonesa
de la palabra inglesa Vegetable (completado
con el nombre de su hermano, Tarble, ターブル, Tāburu), Bejitaburu, significa “Vegetal”. También
es la “raíz” para los juegos de palabras para los nombres de los Saiyajin.
Piccoro (ピッコロ、Pikkoro)
= Pronunciación japonesa de la palabra italiana Piccolo, significa “Flauta pequeña”, también está relacionada con
un tipo de comida italiana.
Krilin (クリリン,
Kuririn) = Juego de palabras con, las dos primeras sílabas vienen de 栗 (Kuri), que significa "castaña" en referencia a su cabeza afeitada (el juego de palabras "castaña" también lo lleva su hija Marron). La segunda parte de su nombre proviene de 少林 (Shōrin; "Shaolin" en chino). También suena similar a la
palabra Killing, Kiringu, significa
“Matando”, aunque parece ser un antónimo de ella…
Ten Shin Han (天津飯) =
Juego de palabras con el nombre de una comida china de Arroz, el Shinfãn,
también incluye el kanji Ten, que
significa Paraíso/Cielo.
Yamcha (ヤムチャ、Yamucha)
= Es un tipo de té o algo característico.
Mucha significa “Té”.
Bulma (ブルマ、Buruma)
Juego de palabras con la palabra Bloomer,
Burūmā, que es un tipo de ropa interior femenina.
Milk (チチ、Chi-Chi)
= Significa pezón de la vaca, relacionado directamente con el nombre de su
padre, Gyumaō, también conocido como Ox-Satan, Gyu/Ox significa “Toro”. Milk significa Leche, relacionado con ambos
significados, usado en el doblaje latino de “Zero y el Dragón Mágico”.
Androide №18 (人造人間十八号、Jinzō
Ningen Jū-hachi-gō) = Significa lo mismo que en español, Jinzō Ningen significa “Androide” y lit. “Humano Artificial”.
Maestro Rōshi (亀仙人、Kame Sennin) = Kame Sennin significa “Ermitaño Tortuga”,
también conocido como Muten Rōshi (武天老師), que significa “Maestro
Anciano Invencible”.
Villanos
Freezer (フリーザ、Furīza) = Significa “Freezer”
o “Congelador” en inglés.
Cell (セル、Seru) = Significa “Célula”
en inglés.
Majin Boo (魔人ブウ、Ma-jin Bū) = Majin se lee “Persona Maligna”, Bū es un juego de palabras del hechizo que aparece en Blancanieves
“Bibidi-babidi-boo”.
Garlick Jr. (ギャーリック・ジュニアー、Gyārikku Juniā) = Juego de palabras de la pronunciación
japonesa de la palabra inglesa Garlick, que
significa “Ajo” y Junior, que tiene
el mismo significado que en español, al tener el mismo nombre que su padre,
Garlick.
Saiyajin
Saiyajin (サイヤ人、Saiya-jin) = Anagrama de
palabra japonesa Yasai, que significa Vegetal, -Jin es un sufijo
japonés para referirse a alguien de un lugar, ej: Chikyuu-jin = Terrícola.
Broly (ブロリー、Burorī) = Juego de
palabras de la pronunciación japonesa de la palabra inglesa Broccoli, Burokkorī, que significa
“Brócoli”.
Bardock (バーダック、Bādakku)
= Juego de palabras de la pronunciación japonesa de la palabra inglesa Burdock, Bādokku, que significa
“Lampazo”.
Nappa (ナッパ) = Pronunciación japonesa
de la palabra china del mismo nombre, que significa “Repollo (chino)”.
Raditz (ラディッツ) = Juego de palabras de
la pronunciación japonesa de la palabra inglesa Raddish, Radisshu, que significa “Rábano”.
Paragus (パラガス、Paragasu) = Juego de
palabras de la pronunciación japonesa de la palabra inglesa Asparagus, Asuparagasu, que significa “Espárragos”.
Turles (ターレス、Tāresu) = Anagrama de la
pronunciación japonesa de la palabra inglesa Lettuce, Retasu, que significa “Lechuga”.
Tōma (トーマ) = Juego de palabras de la
pronunciación japonesa de la palabra inglesa Tomato, que significa “Tomate”.
Fasha (セリパ、Seripa) = También conocida
como Selypar, es un anagrama de la
pronunciación japonesa de la palabra inglesa Parsley, Paseri, lo cual significa “Perejil”.
Onio (オニオ) = Juego de palabras con
la palabra inglesa Onion, que
significa “Cebolla”.
Toteppo (トテッポ) = Juego de palabras de
la pronunciación japonesa de la palabra inglesa Potato, Poteto, que significa “Papa”.
Pumbukin (パンブキン、Panbukin) = Juego de
palabras de la pronunciación japonesa de la palabra inglesa Pumpkin, Panpukin
Namekusei-jin
Namekku (ナメック) = Anagrama de la palabra
japonesa Namekuji, que significa “Babosa”,
relacionado con los demás Namekusei-jin basados en Caracoles.
Dende (デンデ) = Juego de palabras con
la palabra japonesa Denden-mushi, que
significa “Caracol”.
Nail (ナイル、Nairu) = Literalmente
significa “Uña” en inglés, pero es un juego de palabras con la palabra, también
inglesa, Snail, Sunairu, que
significa “Caracol”.
Moori (ムーリ、Mūri) = Juego de palabras
con la palabra japonesa Katatsumuri, que
significa “Babosa” o “Caracol”.
Cargo (カルゴ、Karugo) = Juego de
palabras con la palabra francesa Scargot,
Sukarugotto, que significa “Caracol”.
Katattsu (カタッツ) = Al igual que Moori, es
un juego de palabras con la palabra japonesa Katatsumuri, que significa “Babosa” o “Caracol”.
Porunga (ポルンガ) = Su nombre significa, en Namekusein, “Dragón de los Sueños”.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Asegúrate de escribir con buena ortografía y no mandar mensajes dobles, tampoco puedes incluir algo vulgar, spam u ofensas hacia alguien, ya sea en específico o en general. Si no cumples estos requisitos tu mensaje será eliminado, si persiste, usted será bloqueado.